Evaluation finale du projet Renforcement des capacités d’organisation et de leadership des communautés autochtones péruviennes

I.    PRESENTATION DU PROJET

Ce projet a été conçu à partir de l’expérience de la phase 1, mise en œuvre entre 2017 et 2019, ainsi que de l’identification des besoins locaux, en étroite collaboration entre les deux partenaires locaux, FEDEPAZ( Fundación Ecuménica para el Desarrollo y La Paz) et SAIPE(Servicio Agropecuario para la Investigación y Promoción Económica), présentes sur le terrain depuis 1993 et ayant développé un lien rapproché avec les communautés et les institutions publiques et privées, et les organisations européennes agissant avec elles : TDH France et le SCCF. Cette deuxième phase vise à poursuivre les efforts et à capitaliser sur les leçons apprises de la phase 1 tout en prenant en compte les résultats de l’évaluation externe ainsi que les facteurs liés au COVID19. De plus, la Red EU-LAT a été impliquée pour la conception de la partie relative au plaidoyer international. Le Secours Catholique-Caritas France (SCCF), membre du consortium de la phase 1, a accepté de devenir chef de file de la phase 2, suite à l’annonce de la cessation des activités de Terre des Hommes France.

Ce projet vise à continuer à accompagner l’exercice des droits des communautés autochtones affectées par l’extractivisme mais aussi d’autres sources de conflits au Pérou. Sa mise en œuvre s’inscrit dans une perspective interculturelle et intersectionnelle du genre; elle vise une plus grande participation des femmes dans les actions représentant leurs communautés et organisations mais également un travail sur les masculinités avec des hommes de la communauté. Afin d’assurer la transversalisation d’une telle approche à l’ensemble des activité et du projet et le rôle central de la participation des communautés et de tou.te.s les participant.e.s en respectant leurs cultures et manières de faire et d’être, en accord avec l’une des recommandations de l’évaluation externe, cette phase du projet 2 a été accompagnée par une consultante experte. Enfin, l’importance d’envisager un volet productif a fait partie des réflexions présentées par les évaluateurs de la phase 1. En réponse à cette thématique particulière et tenant compte de la crise économique générée par la crise de Covid -19, le projet comprend l’accompagnement à la mise en œuvre d’activités d’apiculture destinées aux jeunes autochtones, l’apiculture étant une pratique économico-productive en lien avec l’identité et les connaissances ancestrales des peuples autochtones.

II.      EVALUATION

 A.    Justification de l’évaluation

Le projet se termine le 30 juin 2024. Une troisième phase n’est pas envisagée. Le rapport d’évaluation doit donc apporter des conclusions sur l’analyse des résultats et des impacts de l’action, particulièrement sur le volet productif du projet (résultat 3) et à l’intégration de l’approche genre en perspective interculturelle et intersectionnelle. Le projet porte une dimension de plaidoyer international focalisé sur les actions de la Red EU-Lat, mais un choix a été fait pour centrer l’évaluation sur les actions de terrain.

L’objectif général de cette évaluation est d’apprécier les résultats du projet ainsi que les effets des actions menées par rapport à l’objectif. À cette fin, ses objectifs spécifiques sont les suivants :

  • Analyser selon les critères du CAD[1] – pertinence, cohérence, efficacité, efficience, impact et viabilité – les réalisations du projet par rapport aux objectifs, résultats et indicateurs définis dans le cadre logique.
  • Examiner comment les résultats/objectifs du projet ont été atteints et comment les impacts/résultats se sont produits grâce au projet en ayant une attention particulière au renforcement de capacités des communautés ciblées.
  • Évaluer la qualité et les impacts de la mise en œuvre de l’approche de genre dans les activités du projet.
  • Évaluer la qualité et les impacts de la mise en œuvre des activités productives – Résultat 3 du projet.
  • Évaluer l’articulation et complémentarité entre les acteurs de terrain au Pérou et une appréciation de leur insertion dans l’écosystème local.
  • Donner des recommandations pour la durabilité des processus développés, notamment par rapport aux besoins des femmes, jeunes et des leaders des peuples autochtones Awajún et Wampis.

Par ailleurs, l’évaluation devra prendre en considération le rapport d’évaluation finale de la phase précédente (2017-2019), afin d’évaluer si l’analyse et les recommandations, notamment celles ayant trait à l’intégration de l’approche genre, ont été effectivement prises en compte par le projet.

B.     Questions de référence des critères de l’évaluation

Pertinence :

  • Les interventions ont-elles répondu aux besoins des différents bénéficiaires cibles, en particulier les femmes et les jeunes ?
  • Dans quelle mesure les résultats ont-ils répondu aux besoins et conditions particulières des zones géographiques visées par le projet ?
  • Le cadre logique était-il suffisamment cohérent pour atteindre les résultats ?
  • Les activités et les résultats du projet sont-ils cohérents avec les impacts et les effets escomptés ?
  • Le projet a-t-il su adapter ses activités aux contextes locaux et au contexte national ?

Cohérence :

  • Dans quelle mesure le projet a-t-il été coordonné avec d’autres alliés et interventions similaires dans un souci de synergie ?
  • Dans quelle mesure les politiques du gouvernement ont-elles soutenu ou affaibli l’action du projet ?
  • Dans quelle mesure les résultats de ce projet se sont-ils alignés aux priorités du bailleur ?
  • Dans quelle mesure le projet a favorisé l’articulation et la cohérence entre SAIPE et FEDEPAZ ?

Efficacité :

  • Les ressources mobilisées ont-elles permis la correcte mise en œuvre des activités ?
  • Les ressources mobilisées ont-elles été utilisées et gérées de manière efficace ?
  • Dans quelle mesure les résultats escomptés ont-ils été atteints par rapport aux objectifs et aux indicateurs ? Et comment ?

Efficience :

  • Les résultats et objectifs du projet ont-ils été atteints dans les délais prévus ?
  • Y a-t-il des facteurs et des limites internes qui ont affecté la mise en œuvre du projet, en termes de méthodologies d’intervention, d’organisation, de gestion ?
  • Y a-t-il des facteurs et des limites externes qui ont affecté la mise en œuvre du projet, en termes de contexte politique, socio-économique et sanitaire, ou autres imprévus ?

Impact :

  • Quels ont été les principaux impacts (positifs/négatifs, attendus/inattendus) tels que perçus par les différents acteurs et bénéficiaires du projet ?
  • Dans quelle mesure le projet a-t-il contribué à renforcer le leadership et la participation citoyenne des communautés d’intervention ?
  • Dans quelle mesure le projet a-t-il renforcé les connaissances, capacités et pratiques des bénéficiaires, en particulier dans leur capacité à dialoguer et à positionner leurs propositions ?
  • Y a-t-il des expériences exceptionnelles qui devraient être mises en évidence, par exemple des histoires, des bonnes pratiques, des changements dans l’exercice du leadership, etc. ?
  • Dans quelle mesure la mise en œuvre de l’approche de genre dans les activités a-t-elle contribué au renforcement des capacités des communautés et à l’élaboration d’agendas différenciés dans les organisations autochtones ?

Viabilité :

  • Y a-t-il un sentiment d’appropriation du projet par les membres du projet et les communautés locales ?
  • Dans quelle mesure le projet a-t-il pris en compte les structures ou ressources existantes pour améliorer la viabilité après la fin des interventions ?
  • Dans quelle mesure l’approche sur le genre a été prise en compte de manière institutionnelle par les partenaires du projet ?
  • Qu’est-ce que le projet aurait pu faire différemment pour améliorer sa viabilité ?

 

C.    Méthodologie et étapes

Voici quelques éléments sur les méthodes et les grandes étapes attendues de l’évaluation:

Phase 1. Préparation et documentation

  • Réunion de cadrage
  • Analyse de la documentation disponible : L’équipe de consultant.es procédera à un examen rigoureux des documents tels que la NIONG du projet, le cadre logique, les rapports d’avancement, les documents élaborés dans le cadre de la consultance pour l’intégration du genre en perspective interculturelle et intersectionnelle, entre autres.
  • Préparation par l’équipe de consultants d’une note de cadrage de l’évaluation présentant la méthodologie adaptée, les objectifs, les questions, le plan de travail proposé, ainsi que les outils à utiliser pour l’évaluation (questionnaires, guides d’entretien, le cas échéant, liste de personnes ou groupes à interviewer).
  • Validation de la note de cadrage et réunion avec la chargée de partenariats Pérou du SCCF et les partenaires impliqués afin de préparer la mission de terrain.

Durée estimée : 10 jours

Phase 2. Mission de terrain

  • Entretiens avec les acteurs clés du projet : équipes directives et opérationnelles de chacune des deux organisations chargées de la mise en œuvre sur le terrain.
  • Entretiens avec les bénéficiaires cibles : représentant.e.s des organisations des peuples Awajún et Wampis, participant.e.s aux formations de l’école de leaders et aux activités et aux activités mises en œuvre dans le cadre de l’accompagnement pour l’intégration de l’approche de genre, notamment des jeunes et des femmes, etc.

Les actions de cette évaluation seront réalisées en partie au Pérou et en partie à distance (vidéoconférence). Il appartient aux évaluateurs de proposer le contenu de la mission au Pérou. Le périmètre d’intervention sera : les régions d’Amazonas (provinces de Condorcanqui et de Bagua) et de Cajamarca (province de San Ignacio), la ville de Lima et la France.

Durée estimée : 15 jours

Phase 3. Rédaction et présentation des rapports

  • Rédaction du rapport d’évaluation intermédiaire par l’équipe de consultants ;
  • Commentaires de la Chargée de partenariats au Pérou du SCCF et des équipes de SAIPE et FEDEPAZ sur le projet.
  • Rédaction et remise du rapport final
  • Présentation du rapport final aux membres du projet.

Durée estimée : 12 jours

 

Calendrier indicatif : l’appel d’offres sera ouvert jusqu’au 29 février 2024. La sélection et contractualisation de l’équipe se fera fin mars, pour un démarrage de la mission le 1er avril 2024. Le rapport provisoire est attendu pour le 19 mai et le rapport final pour le 31 mai au plus tard. Le consultant fournira un calendrier détaillé dans sa proposition technique et financière, en précisant la répartition des tâches et la durée d’exécution de chaque tâche.

 

D.    Livrables attendus

 

L’équipe de consultant.e.s fournira les livrables suivants en espagnol.

– Une note de cadrage de l’évaluation de 10 pages maximum, décrivant l’approche/la méthodologie et l’exécution du projet/le calendrier.

– Un rapport préliminaire avec l’analyse du terrain, les observations et les recommandations ;

– Un rapport final intégrant les commentaires/observations issus des échanges et discussions avec les partenaires du projet (40 à 60 pages maximum hors annexes) + une synthèse de 6 pages maximum.

– Tous les documents produits pour l’évaluation, y compris les copies papier des rapports et les données brutes sous Excel et Word sous forme électronique.

– Le rapport final devra contenir les rubriques suivantes, sans s’y limiter :

  • Page de couverture, table des matières et liste des acronymes
  • Résumé intégrant les changements avec mise à jour des données par rapport à chaque indicateur défini (objectifs et indicateurs de résultats tels qu’ils sont énoncés dans le cadre logique).
  • Introduction
  • Objectifs
  • Méthodologie
  • Analyse et interprétation (y compris les tableaux/graphiques et le texte) – elle comprendra à la fois l’analyse du processus et l’analyse des résultats/impact (critères du CAD)
  • Constatations / Observations
  • Meilleures pratiques et leçons apprises
  • Conclusion et recommandations
  • Annexes comprenant des outils de collecte de données et des ensembles de données
  • Études de cas, témoignages et images connexes pour étayer l’analyse

 

Dès la validation et réception du rapport final complet, celui sera traduit en français pour transmission à l’AFD.

 

Compte tenu des éléments ci-dessus, il est demandé aux consultants d’inclure dans leur offre de services des propositions détaillées sur la méthodologie qu’ils proposent de mettre en œuvre (étapes de l’évaluation, acteurs consultés, réunions et présentations collectives, méthodologie de collecte des données, documents produits). Les consultants proposeront également, dans leur offre de services, la répartition du nombre de jours de travail dans les différentes phases de l’évaluation (et pour chaque consultant).

 

III Comment répondre

 Seuls les consultants dument enregistrés ou cabinets de conseil peuvent répondre

Il est demandé aux consultants de soumettre dans leur offre une proposition de budget détaillée, tenant compte de ces éléments et précisant le nombre de jours travaillés par consultant au total et dans les différentes étapes de l’évaluation : phase de préparation (examen des documents et briefings), phase de terrain (collecte et analyse des données), phase de rédaction du rapport intermédiaire, phase de présentation collective et finalisation, selon la méthodologie et la procédure qu’ils ont proposé pour l’évaluation.

Les propositions techniques et financières devront inclure les éléments suivants :

– Compréhension des lignes directrices de l’évaluation,

– Présentation approfondie du processus d’évaluation et de la méthode permettant d’atteindre les objectifs de l’évaluation,

– Plan de travail avec un calendrier et une répartition des tâches spécifiques par consultant.

– Proposition de budget, toutes taxes comprises, avec répartition détaillée, et montant et taux de la TVA

– Composition de l’équipe avec les responsabilités spécifiques.

– le CV du consultant ou de l’équipe de consultants mobilisés (si une équipe est proposée, en précisant qui sera le ou la chef.fe de mission). Un.e des consultant.es a minima devra avoir une expertise dans la thématique du genre et des droits des femmes et un autre sur des questions productives.

– Échantillons de travail : au moins un rapport réalisé dans le cadre d’une enquête/évaluation récente d’un projet de coopération au développement.

– Excellent niveau d’espagnol parlé et écrit, maîtrise du français et/ou de l’anglais appréciée

Les réponses à cet appel d’offres devront être soumises en espagnol , à  dept.personnelappuiexterne@secours-catholique.org et à  ximena.ortiz@secours-catholique.org avant le 29 février 2024

Vous souhaitez déposer un appel d’offre ?

Déposez vos appels d'offres pour vos recherches de prestations visant à renforcer votre organisation, faciliter vos projets...

Déjà inscrit ?

L’ABC des prestataires

Plus de 50 prestataires référencés dans notre base !

Tout chaud

3-questions-a-emilie-durochat-ancienne-membre-du-comite-de-decision-frio-2020-2023-deleguee-adjointe-relations-internationales-vie-associative-de-commerce-equitable-france
28/03/2024

3 questions à Emilie Durochat, ancienne membre du Comité de décision FRIO (2020-2023), Déléguée…

3-questions-a-geraldine-rippert-ancienne-membre-du-comite-de-decision-frio-2022-2023-responsable-des-ressources-au-centre-primo-levi
12/03/2024|Série - Retour d'expérience FRIO

3 questions à Géraldine Rippert, ancienne membre du Comité de décision FRIO (2022-2023), Responsable…

webinaire-capitalisation-frio-gouvernance-sociocratie-27-mars-a-17h
05/03/2024

[Webinaire] Capitalisation FRIO – Gouvernance & Sociocratie – 27 mars à 17h